Sōten Kōro (蒼天航路) is a Japanese manga by manga artist King Gonta (王欣太), adapted from an original story by Hagin Yi (李學仁). It was serialized by Kodansha in the manga anthology magazine Weekly Morning from 1994 to 2005. After Hagin Yi died of cancer in September 1998, King Gonta picked up the story himself. A total of 409 chapters were published and compiled into 36 separate books. In 1998, it won the 22nd Kodansha Manga Award in the general category.
There are no published English translations of it, but a color art compilation book released in 2007 has the English subtitle Beyond the Heavens on the cover, suggesting that it is the accepted English translation of the title. In addition, the last chapter of the series is also titled in English Beyond the Heavens.
In Japan, Sōten Kōro was advertised by its publisher as "Neo-Sangokushi" (ネオ三国志), which may be translated as "Neo Romance of the Three Kingdoms".
In April 2009, the series was made into an anime series by Madhouse.
Sōten Kōro’s story is based loosely on the events taking place in Three Kingdoms period of China during the life of the last Chancellor of the Eastern Han Dynasty, Cao Cao (155 – March 15, 220), who also serves as the main character.
The Three Kingdoms period has been a popular theme in Japanese manga for decades, but Sōten Kōro differs greatly from most of the others on several points. One significant difference is its highly positive portrayal of its main character, Cao Cao, who is traditionally the antagonist in not only Japanese manga, but also most novel versions of the Three Kingdoms period, including the original 14th century version, Romance of the Three Kingdoms by Luo Guanzhong. Another significant difference from others is that the storyline primarily uses the original historical account of the era, Records of the Three Kingdoms by Chen Shou, as a reference rather than the aforementioned Romance of the Three Kingdoms novel. By this, the traditional hero of Romance of the Three Kingdoms, Liu Bei, takes on relatively less importance within the story and is portrayed in a less positive light. Yet, several aspects of the story are in fact based on the novel version, including the employment of its original characters such as Diao Chan, as well as anachronistic weapons such as Guan Yu’s Green Dragon Crescent Blade and Zhang Fei’s Viper Blade.
A consistent theme throughout the story is Cao Cao’s perpetual desire to break China and its people away from its old systems and ways of thinking and initiate a focus on pragmatism over empty ideals. This often puts him at odds with the prevalent customs and notions of Confucianism and those that support them.
(shamelessly copy/pasted from the Wikipedia article)
It's just me working on this at the moment, but I hope I can attract people to help me with cleaning the scans and inserting the translated text. For now, you may enjoy chapter 1 of Souten Kouro, courtesy of yours truly. Next chapter will come soon enough. Mind you, if I get some volunteers to help me, I'll be able to update as often as I translate, without having to waste several days editing pages.